D’eux - перевод

Regarde-moi
Посмотри на меня

Это как поезд на полном ходу,
Который стремительно двигался бы без конца.
Я не могу привыкнуть к ударам и толчкам.
Кто управляет поездом, кто его толкает, кто знает, куда он едет?
У меня головная боль, у меня болит сердце.
Пожалуйста, остановите, позовите контролёра.
Я хочу, чтобы мне объяснили, хоть кто-нибудь:
В случае паники тут написано
Потяните за стоп-кран.
А ты, что ты там дурака валяешь
На диване рядом со мной?
Ты что, не видишь, что я лопаюсь от злости, что мне плохо,
Что у меня нет больше сил, что я сейчас сорвусь?
Посмотри на меня, скажи нежные слова,
Прошепчи их,
Заставь меня прийти в себя от всего этого.
Я хочу, я приказываю: посмотри на меня!
Мне необходимо видеть твои глаза.
Только в зеркале, я могу существовать без них,
Я не вижу себя.
Но нас все поглощают, маленькие экраны
Должны показывать самое худшее в другом месте,
Чтобы осознать наше небытие.
Если ты не опомнишься со временем,
Забудешь предупреждения и никогда больше не придешь в себя…
Время бежит, оно меня не щадит,
Где ты себя успокаиваешь, где принимаешь таблетки?
Но я хотела бы знать, только один раз:
Каков конец истории и почему? Где и как?
Кто хороший и кто плохой?

 ^Вверх^

Je sais pas
Я не знаю

Я узнаю, как осушать реки,
Нести тяжести, пересекать моря.
Не бояться машин, пренебрегать законами.
Божественный гнев меня не пугает.
Меня били, я давала сдачу,
Я научилась отвечать в споре.
Я не жертва, я не ангел.
И когда меня ругают, я падаю.
Я знаю зиму, я знаю холод.
Но жизни без тебя я не знаю.
Я знала покой в течение долгого времени.
Я знаю, что такое жестокость, вкус ее крови.
Страшный гнев, угрюмую боль.
Я знаю войны, я их не боюсь.
Я знаю, как защищать себя, я хорошо поняла:
В этом мире нет нежности.
Я знаю зиму, я знаю холод.
Но жизни без тебя я не знаю.
Бой за боем, все хуже и хуже.
Каждую минуту я думала выдержать.
Я хотела бы знать день за днем:
Кто управляет нашей любовью?
Я знаю зиму, я знаю холод,
Но жизни без тебя я не знаю.

 ^Вверх^

Les derniers seront les premiers
Последние станут первыми

Когда гуляешь без какой-либо цели
Не прошлое, а завтрашнее разбивается вдребезги
В холодной пустоте улиц.
Когда слова не долго существуют,
Когда надежда забыта,
Когда не существует напитков помимо алкоголя,
Остались только обрывки фраз,
Которые мы отчаянно бросаем, прежде чем сдаться.
Последние станут первыми
В другой реальности
Мы станем принцами вечности.
Счета в тротуарах,
В газете другие истории,
Солнце просто светит.
Цветок, от которого отказались,
Который бросили другие.
Нового не достаточно, не достаточно
Когда тебе нет места.
Только обрывки фраз брошены, как ценный остров.
Последние станут первыми
В другой реальности
Мы станем принцами вечности.

 ^Вверх^

J'attendais
Я ждала

Я долгое время слушала, как течет поток воды,
Я слушала вечно поющий ветер,
Волны покоя и мира.
Насколько я помню,
Детство - это огромный океан.
Я спала много лет там,
Где ничего не происходит, но и ничего не забывается.
Я ходила ни о чем не задумываясь и не зная
Отсутствия хоть маленького огонька.
Тогда, когда встретила тебя,
Узнала, поняла...
Я ждала, я ждала,
Я ждала твоего взгляда, чтобы понять наконец
Причину тех прощаний
На этой длинной дороге.
Я ждала, я ждала
Страну твоего тела, прикосновений твоих рук.
Мой драгоценный компас, мой север,
Причину существования моего завтрашнего.
И я, будучи юной,
Сомневалась, играла,
Я помню строки,
Музыку и слова
Прошлых французских любовников.
Здесь так много жизней, питающихся наукой.
Судьбы делают из риска, пластинок или денег,
Жизни путешествий и написаний,
Или из-за силы мечты.
Я думала об этом время от времени,
Слушая ветер.
Я ждала, я ждала,
Я ждала твоего взгляда, чтобы понять наконец
Причину тех прощаний
На этой длинной дороге.
Я ждала, Я ждала, я ждала твоей любви,
Твоей красивой любви,
Я ждала, чтобы наконец жить
Моей собственной жизнью.

 ^Вверх^

Hosted by uCoz